Nu am pretenţii nici de scriitor, nici de critic de film, nici de jurnalist, nici măcar de blogger. Nu dau sfaturi nimănui, nici recomandări, nici lecţii de viaţă. Paginile pe care le-aţi deschis, scrise iniţial pentru cititorii Conştiinţei (http://www.constiintaortodoxa.ro/) sunt doar o încercare de ieşire din sine către celălalt.
- sunt traducător autorizat de engleză, franceză şi spaniolă, am licenţă şi master în limbi străine.
- mă ocup de Editura “Litera Ortodoxă”, al cărei produs principal este revista “Conştiinţa”
Experienţă profesională:
- interpretări simultane şi consecutive în proiecte ale Uniunii Europene cu Ministerul Industriei şi Comerţului, Ministerul Turismului, Camera de Comerţ Prahova, Consiliul Judeţean Prahova etc.
- colaborare cu birouri notariale, cabinete de avocat, instanţe de judecată, parchete şi poliţie, alte instituţii şi societăţi comerciale
- predare cursuri intensive limba engleză, engleza comercială
- traduceri economice, juridice, literare, tehnice etc., experienta de 12 ani
- fost preparator universitar, fost profesor titular de limba engleză, fost colaborator TVR 2 (traducător serialul Santa Barbara)
- sunt căsătorită, am 2 copii năzdrăvani, prieteni puţini dar buni, alergie la nesimţire, boală la bijuterii şi o încăpăţânare….